Vikimənbə:Günün mətni/aprel 7: Redaktələr arasındakı fərq

Silinən məzmun Əlavə edilmiş məzmun
NKOzi (müzakirə | Fəaliyyətlər)
Səhifəni ''''Bir məzar boyunda yer sorağında'''<br /> ''Bulud Qaraçorlu'' <div style="text-align: left; font-size: 90%"> <poem>Səhəndi duman al...' ilə yarat
 
Redaktənin izahı yoxdur
Sətir 1:
'''Bir məzar boyunda yer sorağındaSöz'''<br />
''[[Müəllif:BuludMirzə QaraçorluƏləkbər Sabir|BuludMirzə Ələkbər QaraçorluSabir]]''
<div style="text-align: left; font-size: 90%">
<poem>
<poem>Səhəndi duman alıb, yaşıl donu saralıb.
Ey söz, nola dersəm sənə xürşidi-səmavat,
Burda bir qərib ölüb, ölüsü yerdə qalıb.
Səndən alıyor nurü ziyayi həmə zərrat.
 
Bir nuri-həqiqətsən, edib həq səni nazil
Mən yaranan gündən dərdli yarandım, «vay nənə» çağırar bizdə dərdlilər.
Kim, bəxş edəsən gülşəni-nasütə füyüzat.
Ağladım, qışqırdım, bağırdım sandım, ana vətənim var, qayğımı çəkər.
 
Gəh lövhdə məstur, qələmdən gəhi cari,
Sən demə əzəldən yetimmişəm mən, ana yurddan, ana vətəndən sarı.
Gəh ərşdə misbah, gəhi fərşdə mişkat.
Bunu gizləmişdi hamılar məndən, haq qarqısın insan aldadanları.
 
Sübhi-əzəlidən uzun etdikdə təcəlli,
Elədə qayğısız, əlsız, ayaqsız, tullandım hyatın burqanlarına
Məhv oldu cəhanı bürüyən dudeyi-zülmat.
Baltasız, nacaqsız, dayanacaqsız, atıldım taleyin ummanlarına.
 
Olmuş bütün ərbabi-nəzər aşiqi-hüsnün,
İlişə-ilişə ilişimlərə, sirimsədim, boya başa yetişdim.
Təniri-üsyan eyləyir ərbabi-kamalat.
Yanğınlara atılsam da mın kərə, yanıb kul olmadım, qaynadım pişədim.</poem>
 
Bir möhibəyi-lütfi xudasən ki, həqiqət,
Insanlar edir zatın ilə fəxrü mübahat.
 
Sərkəşləri həp taətə məcbur ediyorsan,
Təsiri-nüfüzünla ərir sanki cəmadat.
</poem>
</div>
<div style="text-align:right;">[[BirSöz məzar(Mirzə boyundaƏləkbər yer sorağındaSabir)|'''Ardını oxu...''']]</div>
 
<noinclude>