Müzakirə:Azərbaycanın Xızı-Bərmək Mahalının tarixi/I hissə/I fəsil

Siz yazırsınız ki, bərmək mahalında fars dilli bərməklilər və türk dilli dağlılar yaşamışdır və sonradan türk kimi qələmə verdiyiniz dağlıların dilindən yenidən türk dilinə tərcümələr edirsiniz. məsələn yazırsınız ki, " zində" dağlı türklərin dilində sağ deməkdir, və yaxud başqa bir misal yazırsınız ki, "dizəvər" dağlı türklərin dilində "di" -kənd "zəvər"-yuxarı deməkdir, yənə "dizəvər"-yuxarı kənd deməkdir. Deməli sizin yazılarınızdan elə cıxır ki, bərməklilərin xuzi dili və dağlıların fars dili demək olar ki, fars dilinin müxtəlif ləhcələri olub, ona görə daglılari türk kimi qələmə vermək absurd bir məsələdir. ONDA SİZİN SÖZÜNÜZDƏN ELƏ CIXIR Kİ, DAĞLILAR TÜRK OLUB ANCAQ FARS DİLİNDƏ DANIŞIBLAR. DAĞLILAR FARS DİLİNDƏ DANIŞAN TAYFALAR OLUBLAR, VƏ SON 100-150 İLDƏ ASİMLYASİYA OLUNARAQ TÜRKLƏŞMƏKDƏ DAVAM EDİRLƏR.

Tarixi saxtalaşdırmaq olmaz! Bəsdir tat xalqını hissələrə böldünüz!

"Azərbaycanın Xızı-Bərmək Mahalının tarixi/I hissə/I fəsil" səhifəsinə qayıt.